If you put whole sentences or passages of text into Google Translate, all it’s going to give you is a garbled mess. I’m a long way off actual reading comprehension (which would certainly speed things up a lot), but I am confident that i’m translating accurately, regardless of how slow i’m going. I do use Google Translate just as a way of looking up some individual words, in conjuction with a few dictionary tools I have. Once you have a proper understanding of the grammer, translating just becomes a matter of looking up Kanji and learning the vocabulary and rearranging it until it’s not awkward to read. I did two years of Japanese in high school, which have me enough of a grounding in the language to start translating.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |